I could use a little help here. Two days ago I received a letter (dated April 2nd!) from Mondadori, my sometime publisher in Italy. It said:
Dal prossimo 1 guigno la nostra societa' adottera' l'Euro come moneta di conto.

Di conseguenza la MONDADORI INFORMATICA S.p.A denominera' in Euro gli ordini che prevedono la consegna oltre il prossimo 31 maggio. I contratti in essere manterranno la lora validita', ma considereremo la valuta automaticamente convertita in Euro a partire dal 1 giugno 2001.

Vi invitiamo ad emettere in Euro tutte le vostre fatture che prevedibilmente riceveremo oltre il prossimo 31 maggio.

In ogni caso la MONDADORI INFORMATICA S.p.A a partire dal 1 giugno 2001 disporra' tutti i propri pagamenti in Euro, indipendentemente dall valuta in cui sono espresse le fatture dei fornitori.
I ran that through Babelfish and got this:
From next the 1 june ours society adottera' the Euro as account currency.

Consequently the COMPUTER SCIENCE MONDADORI S.p.A denominera' in Euro the orders that preview the delivery beyond next 31 May. The contracts in being will maintain them validita', but we will automatically consider the currency converted in Euro to leave from 1 june 2001.

We invite you to emit in Euro all your invoices that expectably we will receive beyond next 31 May.

In any case the COMPUTER SCIENCE MONDADORI S.p.A to leave from the 1 june 2001 disporra' all the own ones satisfied in Euro, indipendentemente' from the currency in which the invoices of the suppliers are expressed.
It looks as if it's telling me all bills submitted after June 1st will be paid in Euro. But since I don't submit any bills to Mondadori, I'm wondering if Babelfish got it wrong. Could it be saying that future royalties will be paid in Euro? Except that the paragraph beginning "Vi invitiamo" seems pretty clear.

What I'm really wondering is why I got this letter.